Imágenes: Cortesía Corazón Films | Birs Studio | Shueisha | Toei Animation
Video: Cortesía Corazón Films | Birs Studio | Shueisha | Toei Animation
El doblaje de “Dragon Ball Daima” es una realidad. Los tres primeros episodios del anime llegan al cine, permitiendo a los fans vivir la emocionante nueva aventura de Gokū y sus amigos, ahora transformados en versiones más jóvenes.
El mejor regalo para los fans latinos de Dragon Ball
Los fans de “Dragon Ball” han pasado meses de mucha incertidumbre ante la salida del muy esperado videojuego “Dragon Ball Sparking! ZERO” y del nuevo anime “Dragon Ball Daima”, ambos sin novedades del doblaje en sus respectivos lanzamientos. Mientras que el videojuego parece quedarse así, lidiando con los mods, el anime finalmente ha dado de qué hablar al estrenar, al menos, los primeros episodios en cine y con las voces originales, recuperando a la mismísima Laura Torres interpretando una vez más a Gokū en su versión infantil, tal como ocurriera en los 90, cuando el anime se televisó por primera ocasión en México.
“Dragon Ball” ha sido un fenómeno cultural global desde que el manga vio la luz por primera vez en 1984 en Japón. Ahora, “Dragon Ball Daima” combina nostalgia con innovación, retomando elementos clásicos de la franquicia mientras explora nuevos territorios, mostrando a Gokū y compañía en una evolución muy distinta a las acostumbradas con una historia que se sitúa posterior a los eventos de “Dragon Ball Z”, tras la derrota de Majin Buu, dejando en claro que “Dragon Ball GT” nunca fue canónico.
Héroes rejuvenecidos
La historia nos presenta a Gomah, el nuevo Rey Demoniaco tras la muerte de Dabura. Sin embargo, al ver el desenlace de Majin Buu, este peculiar demonio teme que su puesto peligre si los habitantes de la Tierra deciden invadirlos. De tal forma, decide recolectar las Esferas del Dragón para desear que todos aquellos que enfrentaron a Majin Buu rejuvenezcan por lo que Gokū y los demás vuelven a ser niños sin tener el mejor control de sus cuerpos y poderes.
Gomah también está en búsqueda del Tercer Ojo Demoniaco, el cual le permitiría poseer un poder inimaginable. Entre tanto, Gokū y sus amigos investigan qué es lo que ha ocurrido hasta que finalmente conocen a Glorio, también del Reino Demoniaco y con quien crean una alianza para ir a enfrentar a Gomah y sus secuaces. Cabe acotar que tanto los diseños de personajes como la animación mantienen el estilo característico de la saga, pero con técnicas mucho más contemporáneas, por lo que equilibra modernidad y nostalgia.
Ciertamente, el anime inicia con un ritmo pausado, utilizando justamente los tres primeros episodios para establecer la trama principal y presentar a los nuevos personajes. Si bien el arranque es un tanto lento, es en el tercer episodio cuando se comienza a vislumbrar la acción que los amantes de la popular franquicia esperan. Los fans ya pueden estar mucho más avanzados en la historia puesto que en Crunchyroll actualmente están disponibles los primeros 13 episodios, mientras que en Max y Netflix ya se han estrenado 12; no obstante, de momento, todas las plataformas solo ofrecen el idioma original (japonés) con subtítulos al español.
Doblaje de calidad
El doblaje latino de “Dragon Ball Daima” es un verdadero regalo para los fans de la vieja escuela. Mario Castañeda y René García vuelven a dar sus voces a Gokū y Vegeta, respectivamente, aunque sea por un breve momento. Sin embargo, es Laura Torres quien se roba el show al retomar el papel de Gokū en su versión rejuvenecida. Su interpretación es tan conmovedora y llena de energía como la recordamos en la primera saga hace 3 décadas.
Quien deja una grata sorpresa es José Antonio Toledano al dar vida a Piccolo, evocando la voz e intención de Carlos Segundo, lo que permite capturar épicamente la esencia del personaje. En contraste, Danann Huicochea resulta un tanto discordante con lo que estamos acostumbrados a escuchar de Mr. Popo. La mención especial se la lleva Marcos Patiño al haber doblado todas las versiones de Buu: Majin Buu, Super Buu y Kid Buu.
Aunque todavía no se ha confirmado cuándo, ni a qué plataforma(s) llegaría el doblaje latino de “Dragon Ball Daima”, se espera que sea una vez que la ventana de exhibición en cines concluya, teniendo a Crunchyroll como primera opción. No obstante, cabe recordar que en 2018 “Los Caballeros del Zodiaco: Alma de Oro” igualmente tuvo una presentación especial en cine y pasaron algunos años hasta que se estrenó en TV abierta sin que haya pasado, a la fecha, por streaming.
Legado renovado
La proyección de los tres episodios en cine incluye créditos intermedios y finales; sin embargo, se omite completamente el opening. Más allá de eso, los capítulos “La Conspiración”, “Glorio” y “Daima” se reproducen uno tras otro sin interrupciones más allá de los eyecatchers.
Ante el lamentable fallecimiento de Akira Toriyama en marzo de 2024, esta nueva aventura, dirigida por Aya Komaki, se convierte en un homenaje al legado del legendario mangaka. Seguramente, su principal obra seguirá creciendo en contenido y “Dragon Ball Daima” es la mejor prueba de que la franquicia aún puede contar muchas aventuras más.
Detalles de Dragon Ball Daima
Título |
Dragon Ball Daima |
Título original |
Doragon Bôru Daima |
País de origen |
Japón |
Idioma original |
Japonés |
Idioma de Exhibición |
Doblado al Español |
Género |
Animación | Acción | Ciencia Ficción |
Duración |
75 minutos |
Dirección |
- |
Elenco de voz |
Masako Nozawa, Yumiko Kobayashi, Kōki Uchiyama |
Doblaje Latinoamericano |
Laura Torres, Analiz Sánchez, José Ángel Torres |
Estreno en Japón |
11 de octubre de 2024 |
Estreno en México (cine) |
16 de enero de 2025 |
Formatos |
2D |
7/10 |